Työelämän pelisääntöihin uusi käännös – Työelämän termit avautuvat nyt myös arabiaksi
SAK on julkaissut Työelämän pelisäännöistä arabiankielisen käännöksen.
Työelämässä aloittaville nuorille suunnattu opas uudistettiin aiemmin tänä keväänä. Tuolloin suomenkielinen julkaisu päivitettiin sisällöllisesti ja mukautettiin selkokielelle.
Sisällöltään, sanastoltaan ja rakenteeltaan helpposelkoinen opas palvelee sekä maahanmuuttajia että juuri työuransa aloittaneita nuoria.
– Suomen työlainsäädäntö ei ole kovin selkeä maahanmuuttajille eikä monille työuransa aloittaville kantasuomalaisillekaan. Siksi on hyvä, että monimutkaisia asioita on oppaassa saatu yksinkertaistettua pieneen pakettiin, kertoo Maahanmuuttajien työsuhdeneuvonnan lakimies Sari-Anne Salminen.
Esite on aikaisemmin julkaistu selkosuomeksi ja englanniksi. Arabiankielisellä esitteellä maahanmuuttajat pystytään ottamaan entistä paremmin huomioon.
– Jo aiemmin suomen- ja englanninkieliset esitteet ovat olleet maahanmuuttajien keskuudessa todella suosittuja. Arabiankieliselle versiolle on ollut paljon kysyntää, mihin nyt vihdoin vastataan, Salminen kertoo.
Loppukesän aikana esite on tarkoitus julkaista vielä selkoruotsiksi, viroksi ja venäjäksi SAK:n nettisivuilla.
Lue Työelämän pelisäännöt suomeksi täältä.
Lue Työelämän pelisäännöt englanniksi täältä.
Lue Työelämän pelisäännöt arabiaksi täältä.
SAK:n sivuilta löydät työelämätietoutta myös yhdeksällä muulla kielellä.